跳到主要内容

ouweiya

修复视频画质锁死

在 3.6.3 版本中提供了视频画质锁定功能,但是当选择为自动时,画质仍然锁定无法动态调节,现在修复了这个问题。

qualityLock.png

恢复字幕默认样式

在以前版本中提供了预设的字幕样式,现在字幕默认样式与 YouTube 保持一致。

如果需要恢复到默认样式,可以点击重置样式按钮。

defaultStyle.png
webstore.png

ouweiya

修复字幕不换行

在上一个版本中当字体太大时会导致字幕溢出而无法换行,现在修复了这个问题。

subtitleWrap.png

修复字幕提示

在以往版本中字幕提示也会运用上样式,现在规避了这个问题。

subtitleTips.png

改善手柄

以往当字幕拖动到边界时手柄按钮难以拖拽,现在通过改变手柄位置更方便使用。

improveHandle.gif

字幕右键菜单

以往字幕可以复制,但是无法进行右键操作,现在改善了这个问题。

subtitleRightClickMenu.gif
webstore.png

ouweiya

修复语句合并 🎉

在上一个版本中,为了遵循 YouTube 本身的行为,所以没有进行语句合并。

造成了在播放视频时语句断断续续,下载字幕还会引起时间轴错乱。

在 3.6.0 版本中,修复了这个问题,并且优化了更多细节。

删除了合并语句中多余的空格。

 1
00:00:03,678 --> 00:00:05,960
means that many aspects of our lives
意味着 我们生活的许多方面

2
00:00:05,960 --> 00:00:08,214are regulated by a weird entity.
都 受到一个奇怪的实体的监管。

3
00:00:09,050 --> 00:00:13,453It feels like a huge bureaucracy is making decisions over our heads.
感觉就像一个巨大的官僚机构 正在我们的头脑中做出决定。

删除了下载字幕空白时间轴。

 1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500



2
00:00:00,500 --> 00:00:03,090
PETE LEPAGE: You can now upload extensions using Manifest
PETE LEPAGE: 您现在可以 使用 Manifest V3 将扩展程序上传

3
00:00:03,090 --> 00:00:05,100
V3 to the Chrome Web Store.
到 Chrome 网上应用店。

双字幕优先使用视频字幕

以前双语字幕总是采用机器翻译,现在将优先使用视频已有字幕,如果没有则使用机器翻译。

如果双语使用的是视频已有字幕,将显示优化标识。

下载字幕也会有同样的优化,文件名中间有一个勾号。

标识表示:当前双语字幕使用的是视频已有字幕,而不是机器翻译。
mark.png

关闭自定义样式

本次版本中提供关闭自定义样式选项,同时可以单独设置字幕顺序和间距。

提示:得到这样优化的前提是两种字幕必须完全匹配。
disableStyle.gif

下载字幕与显示顺序保持一致

order.gif
webstore.png

ouweiya

自定义字体样式

点击扩展图标,弹出设置页面,支持黑暗模式。

自定义选项:字体,字号,颜色,背景颜色,间距,以及字幕顺序。

light.pngdark.png
悬停在图标上将显示设置代表含义。
tip.gif

单字幕样式

切换到单字幕模式后,可以单独设置单字幕样式。

singlebutton.pngsingle.png

其他优化

移除中文繁体转简体程序库,减少程序体积,提升性能,因为 YouTube 官方已经修复了这个错误。

有时候会出现字幕丢失的情况,这主要是因为YouTube翻译出错。
translationError.gif

未来会引入其他翻译引擎来解决这个问题和弥补翻译不精准问题。

webstore.png