Розблокуйте якість відео
Тепер стандартне блокування якості відео знято, і ви можете перемикати стани, клацаючи, і вам потрібно оновити сторінку після перемикання станів.

Тепер стандартне блокування якості відео знято, і ви можете перемикати стани, клацаючи, і вам потрібно оновити сторінку після перемикання станів.

Функцію блокування якості відео було надано у версії 3.6.3, але коли вибрано «Авто», якість все одно заблоковано та не може регулюватися динамічно. Тепер цю проблему вирішено.

Попередньо встановлені стилі субтитрів були надані в попередніх версіях, а стандартний стиль субтитрів тепер узгоджується з YouTube.
Якщо вам потрібно повернутися до стилю за замовчуванням, ви можете натиснути кнопку «Скинути стиль».

Виправлено проблему, яка спричиняла переповнення субтитрів без обтікання, коли шрифт був занадто великим у попередній версії.

У попередніх версіях підказка субтитрів також використовуватиме стиль, і тепер цієї проблеми уникнуто.

Раніше було важко перетягувати кнопки-маніпулятори, коли субтитри перетягувалися до межі, тепер ними легше користуватися, змінивши положення маркера.

Раніше субтитри можна було скопіювати, але не можна було клацнути правою кнопкою миші. Тепер цю проблему вирішено.

У попередній версії об’єднання заяв не було виконано, щоб слідкувати за поведінкою YouTube.
Це спричинило переривчастість речень під час відтворення відео, а завантаження субтитрів також спричинило безлад на часовій шкалі.
У версії 3.6.0 цю проблему виправлено, а додаткові деталі оптимізовано.
Видалено зайві пробіли в операторах злиття.
 1
 00:00:03,678 --> 00:00:05,960
 means that many aspects  of our lives
 意味着 我们生活的许多方面
 2
 00:00:05,960 --> 00:00:08,214are regulated  by a weird entity.
 都 受到一个奇怪的实体的监管。
 3
 00:00:09,050 --> 00:00:13,453It feels like a huge bureaucracy is making decisions over our heads.
 感觉就像一个巨大的官僚机构 正在我们的头脑中做出决定。
Вилучено порожню шкалу часу для завантаження субтитрів.
 1
 00:00:00,000 --> 00:00:00,500
 2
 00:00:00,500 --> 00:00:03,090
 PETE LEPAGE: You can now upload extensions using Manifest
 PETE LEPAGE: 您现在可以 使用 Manifest V3 将扩展程序上传
 3
 00:00:03,090 --> 00:00:05,100
 V3 to the Chrome Web Store.
 到 Chrome 网上应用店。
Раніше двомовні субтитри завжди перекладалися машинним способом. Тепер спочатку використовуватимуться наявні субтитри відео, а якщо субтитрів немає, використовуватиметься машинний переклад.
Якщо двомовне відео вже має субтитри, відобразиться індикатор оптимізації.
Завантаження субтитрів також матиме таку саму оптимізацію з галочкою посередині назви файлу.

У цій версії можна вимкнути настроюваний стиль і незалежно встановити порядок субтитрів і інтервали.


Натисніть значок розширення, щоб відкрити сторінку налаштувань підтримки темного режиму.
Спеціальні параметри: шрифт, розмір шрифту, колір, колір фону, інтервал і порядок субтитрів.



Після перемикання в режим одиночних субтитрів стиль окремих субтитрів можна встановити незалежно.


Видаліть бібліотеку програм від китайської традиційної до спрощеної, зменшіть розмір програми та покращте продуктивність, оскільки YouTube офіційно виправив цю помилку.

У майбутньому будуть представлені інші механізми перекладу, щоб вирішити цю проблему та компенсувати неточність перекладу.