I-unlock ang kalidad ng video
Ngayon ang default na lock ng kalidad ng video ay inilabas, at maaari kang lumipat ng mga estado sa pamamagitan ng pag-click, at kailangan mong i-refresh ang pahina pagkatapos lumipat ng mga estado.
Ngayon ang default na lock ng kalidad ng video ay inilabas, at maaari kang lumipat ng mga estado sa pamamagitan ng pag-click, at kailangan mong i-refresh ang pahina pagkatapos lumipat ng mga estado.
Ibinigay ang function ng lock ng kalidad ng video sa bersyon 3.6.3, ngunit kapag pinili ang Auto, naka-lock pa rin ang kalidad at hindi maaaring dynamic na isaayos. Naayos na ang problemang ito.
Ang mga preset na istilo ng subtitle ay ibinigay sa mga nakaraang bersyon, at ang default na istilo ng subtitle ay naaayon na ngayon sa YouTube.
Kung kailangan mong bumalik sa default na istilo, maaari mong i-click ang button na I-reset ang Estilo.
Inayos ang isang isyu na naging sanhi ng pag-apaw ng mga subtitle nang hindi binabalot kapag ang font ay masyadong malaki sa nakaraang bersyon.
Sa mga nakaraang bersyon, gagamitin din ng subtitle prompt ang istilo, at ngayon ay maiiwasan ang problemang ito.
Ang mga pindutan ng hawakan ay dating mahirap i-drag kapag ang subtitle ay na-drag sa hangganan, ngayon ay mas madaling gamitin sa pamamagitan ng pagbabago ng posisyon ng hawakan.
Noong nakaraan, maaaring kopyahin ang mga subtitle, ngunit hindi maisagawa ang right-click na operasyon. Ngayon ay napabuti na ang problemang ito.
Sa nakaraang bersyon, hindi ginawa ang pagsasanib ng pahayag upang masundan ang sariling gawi ng YouTube.
Naging sanhi ito ng pabagu-bago ng mga pangungusap kapag nagpe-play ng video, at ang pag-download ng mga subtitle ay naging sanhi din ng pagkagulo ng timeline.
Sa bersyon 3.6.0, ang problemang ito ay naayos at higit pang mga detalye ang na-optimize.
Inalis ang mga dagdag na puwang sa mga merge statement.
1
00:00:03,678 --> 00:00:05,960
means that many aspects of our lives
意味着 我们生活的许多方面
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,214are regulated by a weird entity.
都 受到一个奇怪的实体的监管。
3
00:00:09,050 --> 00:00:13,453It feels like a huge bureaucracy is making decisions over our heads.
感觉就像一个巨大的官僚机构 正在我们的头脑中做出决定。
Inalis ang blangkong timeline para sa pag-download ng mga subtitle.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
2
00:00:00,500 --> 00:00:03,090
PETE LEPAGE: You can now upload extensions using Manifest
PETE LEPAGE: 您现在可以 使用 Manifest V3 将扩展程序上传
3
00:00:03,090 --> 00:00:05,100
V3 to the Chrome Web Store.
到 Chrome 网上应用店。
Dati, palaging machine-translated ang mga bilingual na subtitle. Ngayon, gagamitin muna ang mga kasalukuyang subtitle ng video, at gagamitin ang machine translation kung walang subtitle.
Kung ang bilingual na video ay mayroon nang mga subtitle, isang optimization indicator ang ipapakita.
Ang pag-download ng mga subtitle ay magkakaroon din ng parehong pag-optimize, na may tik sa gitna ng filename.
Ang bersyon na ito ay nagbibigay ng opsyon upang i-off ang custom na istilo, at maaaring itakda ang pagkakasunud-sunod ng subtitle at spacing nang hiwalay.
I-click ang icon ng extension upang i-pop up ang page ng mga setting upang suportahan ang dark mode.
Mga custom na opsyon: font, laki ng font, kulay, kulay ng background, spacing, at pagkakasunud-sunod ng subtitle.
Pagkatapos lumipat sa single subtitle mode, ang solong subtitle style ay maaaring itakda nang hiwalay.
Alisin ang Chinese Traditional to Simplified program library, bawasan ang laki ng program at pahusayin ang performance, dahil opisyal na inayos ng YouTube ang bug na ito.
Sa hinaharap, ang iba pang mga makina ng pagsasalin ay ipakikilala upang malutas ang problemang ito at mapunan ang hindi tumpak na pagsasalin.